תִּֽהְיֶ֨ינָה֙

𐤕𐤄𐤉𐤉𐤍𐤄

hâyâh

were

To be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

H1961

Joshua 21:42 · Word #1

Lexicon H1961

Lemmaהָיָה
Lemma (Paleo)𐤄𐤉𐤄
Transliterationhâyâh
Strong'sH1961
DefinitionTo be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

Morphology HVqi3fp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewere

SIBI-P1 Translation H1961-60

they will become

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person feminine plural.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd feminine plural form expresses an incomplete or future state of being or becoming. "They will become" preserves both the root sense of coming into being and the forward-looking aspect of the imperfect.

View full lexicon entry for H1961 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they were

Same as P1No — adjusted for context
RationaleImperfect plural feminine with context indicating completed state; P1 'they will become' does not fit narrative past. Corrected to past tense as required by context.