מַחֲנַ֖יִם
𐤌𐤇𐤍𐤉𐤌
Machanayim
Mahanaim
A proper place-name meaning 'Two Camps' or 'Double Camp,' referring specifically to a location mentioned in the Hebrew Bible east of the Jordan River. The term originates as a dual form of the word for 'camp,' denoting either two encampments or a place where two camps met or were present. In narrative contexts, it is used both as a descriptive term for a specific event—a meeting point of two camps—and as the stable geographic name of a settled location.
Joshua 21:38 · Word #13
Lexicon H4266
| Lemma | מַחֲנַיִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤇𐤍𐤉𐤌 |
| Transliteration | Machanayim |
| Strong's | H4266 |
| Definition | A proper place-name meaning 'Two Camps' or 'Double Camp,' referring specifically to a location mentioned in the Hebrew Bible east of the Jordan River. The term originates as a dual form of the word for 'camp,' denoting either two encampments or a place where two camps met or were present. In narrative contexts, it is used both as a descriptive term for a specific event—a meeting point of two camps—and as the stable geographic name of a settled location. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Mahanaim |
SIBI-P1 Translation H4266-02
Two Camps
| Morphological Notes | Proper noun; masculine dual form with -ַיִם ending, functioning as a place-name. |
| Rendering Rationale | The noun is a dual form derived from מַחֲנֶה (camp), itself from the root חנה, with the dual ending -ַיִם indicating exactly two. Rendering it as "Two Camps" preserves both the root sense of encampment and the dual morphology inherent in the form. |
View full lexicon entry for H4266 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Machanayim
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Two Camps-ward |