מוֹתִ֖/י
𐤌𐤅𐤕/𐤉
mûwth
my death
To die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die').
Jonah 4:8 · Word #21
Lexicon H4191
| Lemma | מוּת |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤕 |
| Transliteration | mûwth |
| Strong's | H4191 |
| Definition | To die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die'). |
Morphology HNcmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | my death |
SIBI-P1 Translation H4191-59
my death
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct form with 1st person common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun מָוֶת derives from the root מות, denoting the state or condition resulting from dying. The 1st person common singular suffix marks possession, yielding "my death," preserving both the abstract state and the personal relation indicated by the construct form. |
View full lexicon entry for H4191 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—