חֲרִישִׁ֔ית

𐤇𐤓𐤉𐤔𐤉𐤕

chărîyshîy

scorching

A feminine noun denoting a calm, quiet, or silent condition—especially in reference to oppressive or sultry silence, often with meteorological undertones such as the oppressive heat or stillness that precedes a sirocco (hot east wind). By extension, it can refer to vehemence or silence that is felt intensely, not merely the absence of sound but a stifling, heavy stillness. The term carries nuances of ominous or foreboding silence, particularly connected with natural phenomena.

H2759

Jonah 4:8 · Word #8

Lexicon H2759

Lemmaחֲרִישִׁי
Lemma (Paleo)𐤇𐤓𐤉𐤔𐤉
Transliterationchărîyshîy
Strong'sH2759
DefinitionA feminine noun denoting a calm, quiet, or silent condition—especially in reference to oppressive or sultry silence, often with meteorological undertones such as the oppressive heat or stillness that precedes a sirocco (hot east wind). By extension, it can refer to vehemence or silence that is felt intensely, not merely the absence of sound but a stifling, heavy stillness. The term carries nuances of ominous or foreboding silence, particularly connected with natural phenomena.

Morphology HAafsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasescorching

SIBI-P1 Translation H2759-01

sultry-still

Morphological NotesAdjective, feminine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root idea of silence and stillness (חרש) while incorporating the SILEX emphasis on oppressive, heat-laden atmospheric calm. As a feminine singular adjective, it describes a quality characterized by heavy, stifling stillness rather than mere absence of sound.

View full lexicon entry for H2759 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

scorching

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Sultry-still' is less clear in English; 'scorching' better captures the oppressive, harsh effect referenced in the Hebrew and as indicated in English translations.