Interlinear Text

וַ/יַּזְעֵ֗ק 𐤅/𐤉𐤆𐤏𐤒 vayazeeq and he cried out and he raised a cry HC/Vhw3ms וַ/יֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said HC/Vqw3ms בְּ/נִֽינְוֵ֔ה 𐤁/𐤍𐤉𐤍𐤅𐤄 benineveh in Nineveh in Nineveh in Nineveh HR/Np מִ/טַּ֧עַם 𐤌/𐤈𐤏𐤌 mitaam by decree from discernment of HR/Ncmsc הַ/מֶּ֛לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe of the king the king HTd/Ncmsa וּ/גְדֹלָ֖י/ו 𐤅/𐤂𐤃𐤋𐤉/𐤅 ugedolayv and his nobles and his great ones HC/Aampc/Sp3ms לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say HR/Vqc הָ/אָדָ֨ם 𐤄/𐤀𐤃𐤌 haadam man the earthling HTd/Ncmsa וְ/הַ/בְּהֵמָ֜ה 𐤅/𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄 vehabehemah and the beast and the beast HC/Td/Ncfsa הַ/בָּקָ֣ר 𐤄/𐤁𐤒𐤓 habaqar the herd the cattle HTd/Ncbsa וְ/הַ/צֹּ֗אן 𐤅/𐤄/𐤑𐤀𐤍 vehatson and the flock and the flock HC/Td/Ncbsa אַֽל 𐤀𐤋 al let not upon / over HTn יִטְעֲמוּ֙ 𐤉𐤈𐤏𐤌𐤅 yiteamu taste let them taste HVqj3mp מְא֔וּמָה 𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄 meumah anything any marked thing HNcfsa אַ֨ל 𐤀𐤋 al-2 let not upon / over HTn יִרְע֔וּ 𐤉𐤓𐤏𐤅 yireu graze they will shepherd HVqj3mp וּ/מַ֖יִם 𐤅/𐤌𐤉𐤌 umayim Amanzi (Zulu) and water and waters HC/Ncmsa אַל 𐤀𐤋 al-3 let not upon / over HTn יִשְׁתּֽוּ 𐤉𐤔𐤕𐤅 yishetu drink they drink HVqj3mp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יַּזְעֵ֗ק vayazeeq and he cried out HC/Vhw3ms H2199
2 וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer and he said HC/Vqw3ms H559
3 בְּ/נִֽינְוֵ֔ה benineveh in Nineveh HR/Np H5210
4 מִ/טַּ֧עַם mitaam by decree HR/Ncmsc H2940
5 הַ/מֶּ֛לֶךְ hamelekhe of the king HTd/Ncmsa H4428
6 וּ/גְדֹלָ֖י/ו ugedolayv and his nobles HC/Aampc/Sp3ms H1419
7 לֵ/אמֹ֑ר lemor saying HR/Vqc H559
8 הָ/אָדָ֨ם haadam man HTd/Ncmsa H120
9 וְ/הַ/בְּהֵמָ֜ה vehabehemah and the beast HC/Td/Ncfsa H929
10 הַ/בָּקָ֣ר habaqar the herd HTd/Ncbsa H1241
11 וְ/הַ/צֹּ֗אן vehatson and the flock HC/Td/Ncbsa H6629
12 אַֽל al let not HTn H408
13 יִטְעֲמוּ֙ yiteamu taste HVqj3mp H2938
14 מְא֔וּמָה meumah anything HNcfsa H3972
15 אַ֨ל al-2 let not HTn H408
16 יִרְע֔וּ yireu graze HVqj3mp H7462
17 וּ/מַ֖יִם umayim Amanzi (Zulu) and water HC/Ncmsa H4325
18 אַל al-3 let not HTn H408
19 יִשְׁתּֽוּ yishetu drink HVqj3mp H8354