מְשַׁמְּרִ֖ים

𐤌𐤔𐤌𐤓𐤉𐤌

shâmar

those who keep

To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

H8104

Jonah 2:9 · Word #1

Lexicon H8104

Lemmaשָׁמַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤓
Transliterationshâmar
Strong'sH8104
DefinitionTo keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

Morphology HVprmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethose who keep

SIBI-P1 Translation H8104-19

those diligently guarding

Morphological NotesPiel active participle, masculine plural, absolute; verbal adjective describing male persons engaged in intensive guarding/keeping.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys intensive or deliberate action, so "diligently guarding" reflects heightened, careful oversight. The masculine plural active participle is rendered as "those" performing the action, preserving both number and verbal-adjectival force.

View full lexicon entry for H8104 →

SILEX v2