וַ/תַּ֧עַל

𐤅/𐤕𐤏𐤋

ʻâlâh

you brought up

To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.

eya "go on or go up" (Sepedi) · A-reye "He/She going (somewhere)" (Tswana) · Aleya "He/She going (somewhere)" (Bemba)

H5927

Jonah 2:7 · Word #8

Lexicon H5927

Lemmaעָלָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤋𐤄
Transliterationʻâlâh
Strong'sH5927
DefinitionTo ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.

Morphology HC/Vhw2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou brought up

SIBI-P1 Translation H5927-103

and she ascended

Morphological NotesQal sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple intransitive ascent. The sequential imperfect with 3rd feminine singular requires a past narrative sense, preserved here as "and she ascended," maintaining both upward movement and feminine singular subject.

View full lexicon entry for H5927 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and you brought up

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and she ascended' misses the personal, direct address to God indicated by the verbal form and narrative context; 'and you brought up' is appropriate here.

Bantu Hebrew

וַ/תַּ֧עַל (ʻâlâh) — To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.

View all comparisons →

Word Meaning Language
eya go on or go up Sepedi
A-reye He/She going (somewhere) Tswana
Aleya He/She going (somewhere) Bemba