הַ/חֹבֵ֔ל
𐤄/𐤇𐤁𐤋
chôbêl
of the sailors
A person who handles ropes on a ship, specifically referring to a sailor, seafarer, or crew member responsible for the technical work of seamanship. The term denotes someone with expertise in nautical tasks, especially navigation and control of ropes, such as those used for sails or mooring.
Jonah 1:6 · Word #4
Lexicon H2259
| Lemma | חֹבֵל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤁𐤋 |
| Transliteration | chôbêl |
| Strong's | H2259 |
| Definition | A person who handles ropes on a ship, specifically referring to a sailor, seafarer, or crew member responsible for the technical work of seamanship. The term denotes someone with expertise in nautical tasks, especially navigation and control of ropes, such as those used for sails or mooring. |
Morphology HTd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of the sailors |
SIBI-P1 Translation H2259-03
the rope-handler
| Morphological Notes | Masculine singular absolute noun; active participle from חבל with definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The form חֹבֵל is a masculine singular active participle from חבל, meaning "one who binds/handles ropes." In nautical usage this denotes a sailor defined by his rope-work, so "the rope-handler" preserves both the root sense and participial force. |
View full lexicon entry for H2259 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the sailor
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'the rope-handler' is overly technical; 'the sailor' better represents the maritime role in context based on silex_definition. |