ἔπτυσεν
ptýō
he spat
To eject saliva from the mouth; to spit. In its core usage, the verb indicates the physical act of expelling saliva, usually as an involuntary or deliberate gesture. In various contexts, it may denote spitting as an act of contempt, insult, or ritual uncleanness, or simply as a bodily function.
John 9:6 · Word #3
Lexicon G4429
| Lemma | πτύω |
| Transliteration | ptýō |
| Strong's | G4429 |
| Definition | To eject saliva from the mouth; to spit. In its core usage, the verb indicates the physical act of expelling saliva, usually as an involuntary or deliberate gesture. In various contexts, it may denote spitting as an act of contempt, insult, or ritual uncleanness, or simply as a bodily function. |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | he spat |
| Literal | he-spat |
Lexical Info
| Lemma | πτύω |
| Strong's | G4429 |
SIBI-P1 Translation G4429-01
he spat
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past, undefined aspect), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, 3rd person singular, denotes a simple completed action in past time: "spat." English convention supplies "he" for the third singular subject, preserving the verbal force without adding context. |
View full lexicon entry for G4429 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he spat
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'he spat' is correct; aligns with the third-person aorist indicative verb and SILEX definition. |