θεοσεβὴς
theosebḗs
worshipper of God
Having reverence or respect for God; pious. θεοσεβής denotes a person who demonstrates respect, devotion, or reverence toward a deity (especially the God of Israel in Hellenistic-Jewish and early Christian contexts). Its primary sense is 'God-revering' or 'devout.' Contextually, it can refer to those who actively express piety in worship or ethical conduct oriented toward the divine.
John 9:31 · Word #11
Lexicon G2318
| Lemma | θεοσεβής |
| Transliteration | theosebḗs |
| Strong's | G2318 |
| Definition | Having reverence or respect for God; pious. θεοσεβής denotes a person who demonstrates respect, devotion, or reverence toward a deity (especially the God of Israel in Hellenistic-Jewish and early Christian contexts). Its primary sense is 'God-revering' or 'devout.' Contextually, it can refer to those who actively express piety in worship or ethical conduct oriented toward the divine. |
Morphology ADJ.P NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | worshipper of God |
| Literal | God-reverent |
Lexical Info
| Lemma | θεοσεβής |
| Strong's | G2318 |
SIBI-P1 Translation G2318-01
God-revering one
| Morphological Notes | Adjective functioning substantively; nominative masculine singular (Gr,NP,,,,NMS), describing a single male characterized by reverence toward God. |
| Rendering Rationale | "God-revering" preserves the compound sense of θεός (God) + σέβομαι (to revere), expressing active devotion or reverence. "One" reflects the nominative masculine singular substantive use of the adjective. |
View full lexicon entry for G2318 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
God-revering one
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually faithful and specific, accurately reflecting θεοσεβής as 'God-revering one'. No change needed. |