Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀπεκρίθη apekrithe answered V AOR PASS IND 3P SG G611
2 o the ART NOM M SG G3588
3 ἄνθρωπος anthropos man N NOM M SG G444
4 καὶ kai and CONJ G2532
5 εἶπεν eipen said V AOR ACT IND 3P SG G3004
6 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
7 ἐν en in PREP DAT G1722
8 τούτῳ touto this PRO.D DAT N SG G3778
9 γὰρ gar for CONJ G1063
10 τὸ to the ART NOM N SG G3588
11 θαυμαστόν thaumaston marvelous thing ADJ.S NOM N SG G2298
12 ἐστιν estin is V PRS ACT IND 3P SG G1510
13 ὅτι oti that CONJ.S G3754
14 ὑμεῖς umeis you PRO.P 2P NOM PL G4771
15 οὐκ ouk not ADV G3756
16 οἴδατε oidate know V PRF ACT IND 2P PL G1492
17 πόθεν pothen whence ADV G4159
18 ἐστίν estin-2 he is V PRS ACT IND 3P SG G1510
19 καὶ kai-2 and CONJ G2532
20 ἤνοιξέν enoixen he opened V AOR ACT IND 3P SG G455
21 μου mou my PRO.P 1P GEN SG G1473
22 τοὺς tous the ART ACC M PL G3588
23 ὀφθαλμούς ophthalmous eyes N ACC M PL G3788