Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 πῶς pos how ADV G4459
2 δὲ de but CONJ G1161
3 νῦν nun now ADV G3568
4 βλέπει blepei he sees V PRS ACT IND 3P SG G991
5 οὐκ ouk not ADV G3756
6 οἴδαμεν oidamen we know V PRF ACT IND 1P PL G1492
7 e or CONJ G2228
8 τίς tis who PRO.Q NOM M SG G5101
9 ἤνοιξεν enoixen has opened V AOR ACT IND 3P SG G455
10 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
11 τοὺς tous the ART ACC M PL G3588
12 ὀφθαλμοὺς ophthalmous eyes N ACC M PL G3788
13 ἡμεῖς emeis we PRO.P 1P NOM PL G1473
14 οὐκ ouk-2 not ADV G3756
15 οἴδαμεν oidamen-2 know V PRF ACT IND 1P PL G1492
16 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
17 ἐρωτήσατε erotesate ask V AOR ACT IMP 2P PL G2065
18 ἡλικίαν elikian age N ACC F SG G2244
19 ἔχει echei he has V PRS ACT IND 3P SG G2192
20 αὐτὸς autos he PRO.P 3P NOM M SG G846
21 περὶ peri concerning PREP GEN G4012
22 ἑαυτοῦ eautou himself PRO.X 3P GEN M SG G1438
23 λαλήσει lalesei will speak V FUT ACT IND 3P SG G2980