John 9:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
—
they asked
they asked
—
them
them
—
saying
saying
—
this
in this way
—
is
is
—
the
the
—
son
son
—
your
of you (plural)
—
who
being
—
you
you all
—
say
you are saying
—
that
that
—
blind
blind man
—
was born
was begotten
—
how
in what way?
—
then
therefore
—
does he see
he sees
—
now
right now
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
ἠρώτησαν
erotesan
they asked
they asked
V AOR ACT IND 3P PL
αὐτοὺς
autous
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
λέγοντες
legontes
saying
saying
V PRS ACT PTCP NOM M PL
οὗτός
outos
this
in this way
PRO.D NOM M SG
ἐστιν
estin
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
υἱὸς
uios
son
son
N NOM M SG
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ὃν
on
who
being
PRO.R ACC M SG
ὑμεῖς
umeis
you
you all
PRO.P 2P NOM PL
λέγετε
legete
say
you are saying
V PRS ACT IND 2P PL
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
τυφλὸς
tuphlos
blind
blind man
ADJ.S NOM M SG
ἐγεννήθη
egennethe
was born
was begotten
V AOR PASS IND 3P SG
πῶς
pos
how
in what way?
ADV
οὖν
oun
then
therefore
CONJ
βλέπει
blepei
does he see
he sees
V PRS ACT IND 3P SG
ἄρτι
arti
now
right now
ADV
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἠρώτησαν erotesan | they asked | V AOR ACT IND 3P PL | G2065 |
| 3 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 4 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 5 | οὗτός outos | this | PRO.D NOM M SG | G3778 |
| 6 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 7 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 8 | υἱὸς uios | son | N NOM M SG | G5207 |
| 9 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 10 | ὃν on | who | PRO.R ACC M SG | G3739 |
| 11 | ὑμεῖς umeis | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 12 | λέγετε legete | say | V PRS ACT IND 2P PL | G3004 |
| 13 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 14 | τυφλὸς tuphlos | blind | ADJ.S NOM M SG | G5185 |
| 15 | ἐγεννήθη egennethe | was born | V AOR PASS IND 3P SG | G1080 |
| 16 | πῶς pos | how | ADV | G4459 |
| 17 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 18 | βλέπει blepei | does he see | V PRS ACT IND 3P SG | G991 |
| 19 | ἄρτι arti | now | ADV | G737 |