ἀνέβλεψεν

anablépō

he-had-received-his-sight

to look up, to regain or recover sight; primarily, to direct one's gaze upward (physically or metaphorically), but also in Koine Greek—especially in medical or healing contexts—to regain the capacity for sight or to recover vision. In narrative, may denote the act of turning one's attention upward or outward.

G308

John 9:15 · Word #9

Lexicon G308

Lemmaἀναβλέπω
Transliterationanablépō
Strong'sG308
Definitionto look up, to regain or recover sight; primarily, to direct one's gaze upward (physically or metaphorically), but also in Koine Greek—especially in medical or healing contexts—to regain the capacity for sight or to recover vision. In narrative, may denote the act of turning one's attention upward or outward.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe-had-received-his-sight
Literalhe-received-sight

Lexical Info

Lemmaἀναβλέπω
Strong'sG308

SIBI-P1 Translation G308-11

he looked up

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, 3rd singular, denotes a simple completed action in past time. "He looked up" preserves the core sense of directing one’s gaze upward inherent in ἀνά + βλέπω without importing contextual assumptions about healing.

View full lexicon entry for G308 →

SILEX v2