John 9:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
again
again
—
therefore
therefore
—
asked
they were asking
—
him
of them
—
also
and
—
the
the ones
—
Pharisees
Separated Ones
—
how
in what way?
—
he-had-received-his-sight
he looked up
—
he
the
—
but
now
—
said
he said
—
to-them
to them
—
clay
clay
—
He-put
he placed upon
—
my
of me
—
upon
upon, over
—
the
the
—
eyes
eyes
—
and
and
—
I-washed
I washed a part of myself
—
and
and
—
I-see
I am seeing
—
Interlinear Text
πάλιν
palin
again
again
ADV
οὖν
oun
therefore
therefore
CONJ
ἠρώτων
eroton
asked
they were asking
V IMPF ACT IND 3P PL
αὐτὸν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai
also
and
ADV
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
Φαρισαῖοι
pharisaioi
Pharisees
Separated Ones
N NOM M PL
πῶς
pos
how
in what way?
ADV
ἀνέβλεψεν
aneblepsen
he-had-received-his-sight
he looked up
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
he
the
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
εἶπεν
eipen
said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to-them
to them
PRO.P 3P DAT M PL
πηλὸν
pelon
clay
clay
N ACC M SG
ἐπέθηκέν
epetheken
He-put
he placed upon
V AOR ACT IND 3P SG
μου
mou
my
of me
PRO.P 1P GEN SG
ἐπὶ
epi
upon
upon, over
PREP ACC
τοὺς
tous
the
the
ART ACC M PL
ὀφθαλμούς
ophthalmous
eyes
eyes
N ACC M PL
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἐνιψάμην
enipsamen
I-washed
I washed a part of myself
V AOR MID IND 1P SG
καὶ
kai-3
and
and
CONJ
βλέπω
blepo
I-see
I am seeing
V PRS ACT IND 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πάλιν palin | again | ADV | G3825 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | ἠρώτων eroton | asked | V IMPF ACT IND 3P PL | G2065 |
| 4 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 5 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 6 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 7 | Φαρισαῖοι pharisaioi | Pharisees | N NOM M PL | G5330 |
| 8 | πῶς pos | how | ADV | G4459 |
| 9 | ἀνέβλεψεν aneblepsen | he-had-received-his-sight | V AOR ACT IND 3P SG | G308 |
| 10 | ὁ o | he | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 11 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 12 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 13 | αὐτοῖς autois | to-them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 14 | πηλὸν pelon | clay | N ACC M SG | G4081 |
| 15 | ἐπέθηκέν epetheken | He-put | V AOR ACT IND 3P SG | G2007 |
| 16 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 17 | ἐπὶ epi | upon | PREP ACC | G1909 |
| 18 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 19 | ὀφθαλμούς ophthalmous | eyes | N ACC M PL | G3788 |
| 20 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 21 | ἐνιψάμην enipsamen | I-washed | V AOR MID IND 1P SG | G3538 |
| 22 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 23 | βλέπω blepo | I-see | V PRS ACT IND 1P SG | G991 |