νιψάμενος

níptō

having washed

To wash, specifically to wash a part of the body (such as the hands or feet) rather than the whole person. The primary lexical sense focuses on washing or rinsing with water, usually for purposes of cleanliness, ritual, or hospitality, with emphasis on a limited or specific area. In extended or metaphorical usage, it may imply cleansing in a figurative sense, but always with respect to part rather than the entire person.

G3538

John 9:11 · Word #28

Lexicon G3538

Lemmaνίπτω
Transliterationníptō
Strong'sG3538
DefinitionTo wash, specifically to wash a part of the body (such as the hands or feet) rather than the whole person. The primary lexical sense focuses on washing or rinsing with water, usually for purposes of cleanliness, ritual, or hospitality, with emphasis on a limited or specific area. In extended or metaphorical usage, it may imply cleansing in a figurative sense, but always with respect to part rather than the entire person.

Morphology V AOR MID PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehaving washed
Literalhaving-washed

Lexical Info

Lemmaνίπτω
Strong'sG3538

SIBI-P1 Translation G3538-06

having washed himself

Morphological NotesVerb; aorist tense (completed action), middle voice (reflexive/self-involved), participle; nominative masculine singular.
Rendering RationaleThe aorist middle participle nominative masculine singular denotes a completed action with reflexive or self-involved force, thus "having washed himself." The root νιπ- specifies washing a part of the body rather than a full bath, preserving the lexical distinction from λούω.

View full lexicon entry for G3538 →

SILEX v2