τιμῶ
timáō
honor
To honor, show respect to, assign value, or esteem someone or something. The primary sense is to attribute worth, dignity, or social recognition to a person or object, whether through verbal acknowledgment, action, or ceremonial gestures. Additional senses include respecting an obligation (as in authority or parents), bestowing privileges or gifts, and in some contexts meaning to maintain or uphold (such as fulfilling financial or social duties).
John 8:49 · Word #8
Lexicon G5091
| Lemma | τιμάω |
| Transliteration | timáō |
| Strong's | G5091 |
| Definition | To honor, show respect to, assign value, or esteem someone or something. The primary sense is to attribute worth, dignity, or social recognition to a person or object, whether through verbal acknowledgment, action, or ceremonial gestures. Additional senses include respecting an obligation (as in authority or parents), bestowing privileges or gifts, and in some contexts meaning to maintain or uphold (such as fulfilling financial or social duties). |
Morphology V PRS ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | honor |
| Literal | honor |
Lexical Info
| Lemma | τιμάω |
| Strong's | G5091 |
SIBI-P1 Translation G5091-08
I honor
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing/action in progress), active voice, indicative mood, 1st person singular. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, first person singular denotes an ongoing or characteristic action performed by the speaker. "I honor" preserves the core sense of attributing value or worth while reflecting active voice and first-person singular form. |
View full lexicon entry for G5091 →
SILEX v2