Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἔλεγεν elegen was saying V IMPF ACT IND 3P SG G3004
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 o the ART NOM M SG G3588
4 Ἰησοῦς iesous Iēsous N NOM M SG G2424
5 πρὸς pros to PREP ACC G4314
6 τοὺς tous the PRO.D ACC M PL G3588
7 πεπιστευκότας pepisteukotas having believed V PRF ACT PTCP ACC M PL G4100
8 αὐτῷ auto in him PRO.P 3P DAT M SG G846
9 Ἰουδαίους ioudaious Jews ADJ.S ACC M PL G2453
10 ἐὰν ean if CONJ.S G1437
11 ὑμεῖς umeis you PRO.P 2P NOM PL G4771
12 μείνητε meinete abide V AOR ACT SUBJ 2P PL G3306
13 ἐν en in PREP DAT G1722
14 τῷ to the ART DAT M SG G3588
15 λόγῳ logo word N DAT M SG G3056
16 τῷ to-2 the ART DAT M SG G3588
17 ἐμῷ emo my DET.P 1P DAT M SG G1699
18 ἀληθῶς alethos truly ADV G230
19 μαθηταί mathetai disciples N NOM M PL G3101
20 μού mou of me PRO.P 1P GEN SG G1473
21 ἐστε este you are V PRS ACT IND 2P PL G1510