ἀποκτενεῖ

apokteínō

he will kill

To put to death, to kill, typically in a deliberate, decisive, or direct manner. The verb often indicates the act of causing the death of a person or animal, whether in a judicial, hostile, or violent context. It can also refer, less commonly, to destroying or annihilating more generally (in a figurative sense).

G615

John 8:22 · Word #6

Lexicon G615

Lemmaἀποκτείνω
Transliterationapokteínō
Strong'sG615
DefinitionTo put to death, to kill, typically in a deliberate, decisive, or direct manner. The verb often indicates the act of causing the death of a person or animal, whether in a judicial, hostile, or violent context. It can also refer, less commonly, to destroying or annihilating more generally (in a figurative sense).

Morphology V FUT ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe will kill
Literalhe-will-kill

Lexical Info

Lemmaἀποκτείνω
Strong'sG615

SIBI-P1 Translation G615-16

he will put to death

Morphological NotesVerb; future tense, active voice, indicative mood, third person singular (Gr,V,IFA3,,S,).
Rendering Rationale"Put to death" preserves the deliberate, decisive force of ἀποκτείνω (with ἀπό intensifying κτείνω). The future active indicative, third person singular, is reflected by "he will," marking a definite future action performed by the subject.

View full lexicon entry for G615 →

SILEX v2