κρίνω
krínō
I judge
To separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts.
John 8:16 · Word #3
Lexicon G2919
| Lemma | κρίνω |
| Transliteration | krínō |
| Strong's | G2919 |
| Definition | To separate by distinguishing, to make a choice or judgment; in extended usage, to decide a dispute, to render a verdict (judicially or otherwise), to pass judgment (positively or negatively), or to form an opinion or evaluation. Also used for appointing or making a determination about events or persons, and for passing sentence or condemnation in legal and ethical contexts. |
Morphology V PRS ACT SUBJ 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | I judge |
| Literal | I-judge |
Lexical Info
| Lemma | κρίνω |
| Strong's | G2919 |
SIBI-P1 Translation G2919-27
I will judge
| Morphological Notes | Verb; future tense, active voice, indicative mood, first person singular — "I will judge/decide." |
| Rendering Rationale | The future active indicative, first person singular, expresses a forthcoming act performed by the speaker. "Judge" preserves the root sense of separating and rendering a decision, consistent with the verb’s core meaning of distinguishing and deciding. |
View full lexicon entry for G2919 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I judge
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'I will judge' to 'I judge' because Greek present subjunctive is contextually general, matching the conditional clause with 'if I judge'. |