μαρτυρῶ
martyréō
bear witness
To bear witness, to testify; primarily to provide evidence as a witness, either orally or in writing, regarding events seen, heard, or experienced. In Hellenistic and New Testament usage, can denote reporting first-hand knowledge, making a public declaration, or giving confirmation of facts, often with legal, social, or religious dimensions. Also, to affirm or attest to the character or actions of a person or event, sometimes implying endorsement or commendation.
John 8:14 · Word #8
Lexicon G3140
| Lemma | μαρτυρέω |
| Transliteration | martyréō |
| Strong's | G3140 |
| Definition | To bear witness, to testify; primarily to provide evidence as a witness, either orally or in writing, regarding events seen, heard, or experienced. In Hellenistic and New Testament usage, can denote reporting first-hand knowledge, making a public declaration, or giving confirmation of facts, often with legal, social, or religious dimensions. Also, to affirm or attest to the character or actions of a person or event, sometimes implying endorsement or commendation. |
Morphology V PRS ACT SUBJ 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | bear witness |
| Literal | bear-witness |
Lexical Info
| Lemma | μαρτυρέω |
| Strong's | G3140 |
SIBI-P1 Translation G3140-22
I may bear witness
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), active voice, subjunctive mood, first person singular. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the present active subjunctive, first person singular, expressing potential or intended action: "I may" plus the root sense "bear witness." It preserves the legal-testimonial force inherent in μαρτυρέω. |
View full lexicon entry for G3140 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I may testify
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "I bear witness". |