ἐγείρεται

egeírō

arises

to cause to rise or stand up; to awaken or arouse from sleep, rest, or inactivity; to bring to life or restore to activity. In physical contexts, refers to rousing someone from sleep or a state of rest, causing to stand, or raising to an upright position. In biological or figurative contexts, used of restoring the sick, raising the dead, or bringing to renewed life or vigor. In extended or metaphorical uses, can indicate awakening feelings, stirring to action, or bringing something into public view or prominence.

G1453

John 7:52 · Word #21

Lexicon G1453

Lemmaἐγείρω
Transliterationegeírō
Strong'sG1453
Definitionto cause to rise or stand up; to awaken or arouse from sleep, rest, or inactivity; to bring to life or restore to activity. In physical contexts, refers to rousing someone from sleep or a state of rest, causing to stand, or raising to an upright position. In biological or figurative contexts, used of restoring the sick, raising the dead, or bringing to renewed life or vigor. In extended or metaphorical uses, can indicate awakening feelings, stirring to action, or bringing something into public view or prominence.

Morphology V PRS PASS IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasearises
Literalis-raised

Lexical Info

Lemmaἐγείρω
Strong'sG1453

SIBI-P1 Translation G1453-13

may be raised up

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), passive voice (subject receives action), subjunctive mood (potential/contingent), 3rd person singular.
Rendering RationaleThe present passive subjunctive, third singular, expresses a potential or contingent action received by the subject. "May be raised up" preserves the passive voice and reflects the root sense of being caused to rise or restored to activity.

View full lexicon entry for G1453 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

arises

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn context, ἐγείρεται means 'arises' (not 'may be raised up'), as the statement is categorical, not potential or permissive. This matches the Greek indicative tense.