φανέρωσον

phaneróō

show

To make visible or evident; to cause to be plainly seen or known. The verb denotes causing something to become manifest, whether by bringing it to light, making it evident to others, or openly revealing what was previously hidden or unseen. The semantic range includes both literal senses (making visible) and figurative senses (making known, disclosing, or revealing information, identity, or character). In some contexts, it can describe someone presenting themselves openly or acting in a way that their identity, intentions, or qualities are recognized by others.

G5319

John 7:4 · Word #16

Lexicon G5319

Lemmaφανερόω
Transliterationphaneróō
Strong'sG5319
DefinitionTo make visible or evident; to cause to be plainly seen or known. The verb denotes causing something to become manifest, whether by bringing it to light, making it evident to others, or openly revealing what was previously hidden or unseen. The semantic range includes both literal senses (making visible) and figurative senses (making known, disclosing, or revealing information, identity, or character). In some contexts, it can describe someone presenting themselves openly or acting in a way that their identity, intentions, or qualities are recognized by others.

Morphology V AOR ACT IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseshow
Literalmake-manifest

Lexical Info

Lemmaφανερόω
Strong'sG5319

SIBI-P1 Translation G5319-11

Reveal!

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete action), active voice, imperative mood; 2nd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active imperative, second person singular, issues a direct command to cause something to become manifest or plainly seen. "Reveal!" preserves the root sense of making what is hidden visible or known in a decisive act.

View full lexicon entry for G5319 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

show

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'Reveal!' is valid but 'show' matches the standard imperative rendering and is a primary sense for this verb in this context.