πινέτω

pínō

let him drink

To consume liquid by drinking; to take in or absorb a fluid, most commonly water or wine, but also used figuratively to mean absorbing, partaking, or experiencing something (such as suffering, teaching, or an event). Primary sense involves the physical act of drinking; extended metaphorical uses include to take in (information, experience), to endure (a fate or portion, e.g., 'drink the cup'), or to participate in something (often with the sense of involvement to the point of internalizing).

G4095

John 7:37 · Word #23

Lexicon G4095

Lemmaπίνω
Transliterationpínō
Strong'sG4095
DefinitionTo consume liquid by drinking; to take in or absorb a fluid, most commonly water or wine, but also used figuratively to mean absorbing, partaking, or experiencing something (such as suffering, teaching, or an event). Primary sense involves the physical act of drinking; extended metaphorical uses include to take in (information, experience), to endure (a fate or portion, e.g., 'drink the cup'), or to participate in something (often with the sense of involvement to the point of internalizing).

Morphology V PRS ACT IMP 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraselet him drink
Literallet-him-drink

Lexical Info

Lemmaπίνω
Strong'sG4095

SIBI-P1 Translation G4095-16

let him drink

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), active voice, imperative mood, third person singular.
Rendering RationaleThe present active imperative, third person singular, expresses a command or permission directed toward a third party. "Let him drink" preserves the imperative force and the ongoing sense of the present tense while retaining the core meaning of consuming liquid.

View full lexicon entry for G4095 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

let him drink

Same as P1Yes
RationaleP1 'let him drink' is the correct third person imperative rendering for πινέτω in this context.