Ἱεροσολυμειτῶν

Hierosolymítēs

of Jerusalem

An inhabitant or native of Hierosolyma (Jerusalem); one whose origin or residence is in the city known as Hierosolyma. The term is used primarily to identify a person's place of origin or civic affiliation with Jerusalem, without specifying ethnicity, religion, or citizenship status. In certain contexts, it may imply a person closely associated with the life, culture, or events of the city itself.

G2415

John 7:25 · Word #6

Lexicon G2415

LemmaἹεροσολυμίτης
TransliterationHierosolymítēs
Strong'sG2415
DefinitionAn inhabitant or native of Hierosolyma (Jerusalem); one whose origin or residence is in the city known as Hierosolyma. The term is used primarily to identify a person's place of origin or civic affiliation with Jerusalem, without specifying ethnicity, religion, or citizenship status. In certain contexts, it may imply a person closely associated with the life, culture, or events of the city itself.

Morphology N GEN M PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseof Jerusalem
LiteralJerusalemites

Lexical Info

LemmaἹεροσολυμείτης
Strong'sG2415

SIBI-P1 Translation G2415-02

of Jerusalem inhabitants

Morphological NotesNoun, genitive masculine plural (Gr,N,,,,,GMP); denotes multiple male persons characterized by origin or residence, in genitive relationship.
Rendering RationaleThe lemma denotes one belonging to or originating from Hierosolyma. The genitive masculine plural form is rendered with "of" plus a plural noun to preserve both the case (genitive) and number (plural).

View full lexicon entry for G2415 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of Jerusalem inhabitants

Same as P1Yes
RationaleThe phrase correctly preserves the gentilic and the SILEX intent for this term.