ἐξελεξάμην

eklégomai

have I chosen

To choose or select for oneself; to pick out from among a larger group, often with intention or purpose. In the middle voice, emphasizes the subject's involvement and interest in the selection, sometimes implying privilege or special status of those chosen. In various contexts, may refer to choosing individuals, things, or concepts for a specific role, function, or relationship.

G1586

John 6:70 · Word #10

Lexicon G1586

Lemmaἐκλέγομαι
Transliterationeklégomai
Strong'sG1586
DefinitionTo choose or select for oneself; to pick out from among a larger group, often with intention or purpose. In the middle voice, emphasizes the subject's involvement and interest in the selection, sometimes implying privilege or special status of those chosen. In various contexts, may refer to choosing individuals, things, or concepts for a specific role, function, or relationship.

Morphology V AOR MID IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehave I chosen
Literalchose-out

Lexical Info

Lemmaἐκλέγω
Strong'sG1586

SIBI-P1 Translation G1586-06

I chose for myself

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), middle voice (self-involved/reflexive nuance), indicative mood, 1st person singular.
Rendering RationaleThe aorist indicative expresses a simple past action ('I chose'), while the middle voice highlights the subject’s personal involvement or self-interest, hence 'for myself.' This preserves the root sense of picking out from among others.

View full lexicon entry for G1586 →

SILEX v2