ἐξελεξάμην
eklégomai
have I chosen
To choose or select for oneself; to pick out from among a larger group, often with intention or purpose. In the middle voice, emphasizes the subject's involvement and interest in the selection, sometimes implying privilege or special status of those chosen. In various contexts, may refer to choosing individuals, things, or concepts for a specific role, function, or relationship.
John 6:70 · Word #10
Lexicon G1586
| Lemma | ἐκλέγομαι |
| Transliteration | eklégomai |
| Strong's | G1586 |
| Definition | To choose or select for oneself; to pick out from among a larger group, often with intention or purpose. In the middle voice, emphasizes the subject's involvement and interest in the selection, sometimes implying privilege or special status of those chosen. In various contexts, may refer to choosing individuals, things, or concepts for a specific role, function, or relationship. |
Morphology V AOR MID IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | have I chosen |
| Literal | chose-out |
Lexical Info
| Lemma | ἐκλέγω |
| Strong's | G1586 |
SIBI-P1 Translation G1586-06
I chose for myself
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), middle voice (self-involved/reflexive nuance), indicative mood, 1st person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist indicative expresses a simple past action ('I chose'), while the middle voice highlights the subject’s personal involvement or self-interest, hence 'for myself.' This preserves the root sense of picking out from among others. |
View full lexicon entry for G1586 →
SILEX v2