παραδώσων
paradídōmi
who would betray
To give over or hand over someone or something, either voluntarily or by force; to deliver, entrust, transfer control or possession. In different contexts, refers to the act of delivering a person (e.g., to authorities, as in arrest or judicial transfer), handing over objects or teachings, committing someone to custody, or even the act of betrayal by delivery to an adversarial party. The semantic range includes both neutral transfers and transfers under compulsion or with negative consequences.
John 6:64 · Word #24
Lexicon G3860
| Lemma | παραδίδωμι |
| Transliteration | paradídōmi |
| Strong's | G3860 |
| Definition | To give over or hand over someone or something, either voluntarily or by force; to deliver, entrust, transfer control or possession. In different contexts, refers to the act of delivering a person (e.g., to authorities, as in arrest or judicial transfer), handing over objects or teachings, committing someone to custody, or even the act of betrayal by delivery to an adversarial party. The semantic range includes both neutral transfers and transfers under compulsion or with negative consequences. |
Morphology V FUT ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | who would betray |
| Literal | betraying |
Lexical Info
| Lemma | παραδίδωμι |
| Strong's | G3860 |
SIBI-P1 Translation G3860-21
the one about to hand over
| Morphological Notes | Verb, future active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PFA,NMS); denotes a male subject who will perform the action of handing over. |
| Rendering Rationale | The future active participle nominative masculine singular denotes a male subject characterized by a forthcoming act of handing over. "The one about to hand over" preserves the root sense of transferring or delivering and reflects the participial, future, and masculine singular form. |
View full lexicon entry for G3860 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
about to hand over
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'the one about to hand over' includes the subject 'the one', but that is supplied by the previous substantival article. Here, just 'about to hand over' is the most context-appropriate participle rendering. |