ζῶ

záō

live

To be alive, to live (in the sense of possessing, expressing, or experiencing life); to remain alive, to be in a state of animate existence. Also, to conduct one’s life in a particular manner or way, encompassing both physical and metaphorical senses (such as moral or spiritual life). In contexts, may refer to continued existence, renewal of life, or vitality.

G2198

John 6:57 · Word #8

Lexicon G2198

Lemmaζάω
Transliterationzáō
Strong'sG2198
DefinitionTo be alive, to live (in the sense of possessing, expressing, or experiencing life); to remain alive, to be in a state of animate existence. Also, to conduct one’s life in a particular manner or way, encompassing both physical and metaphorical senses (such as moral or spiritual life). In contexts, may refer to continued existence, renewal of life, or vitality.

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraselive
LiteralI-live

Lexical Info

Lemmaζάω
Strong'sG2198

SIBI-P1 Translation G2198-18

I am alive

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing), active voice, indicative mood, first person singular — "I am living / I live."
Rendering RationaleThe present active indicative, first person singular, expresses an ongoing state or activity: the speaker presently possesses and expresses life. "I am alive" captures the continuous, active state of living inherent in the present tense of ζάω.

View full lexicon entry for G2198 →

SILEX v2