ἑορτὴ
heortḗ
feast
A festal celebration; a festival or feast, typically marking a significant religious or communal occasion. In many contexts, refers to a formally established festival, often with communal rites, meals, or sacrifices. In Hellenistic and Judean usage, commonly designates annual religious festivals with prescribed observances. Secondary senses include a festival day or period, sometimes with connotations of public holiday or authorized rest from ordinary activities.
John 6:4 · Word #7
Lexicon G1859
| Lemma | ἑορτή |
| Transliteration | heortḗ |
| Strong's | G1859 |
| Definition | A festal celebration; a festival or feast, typically marking a significant religious or communal occasion. In many contexts, refers to a formally established festival, often with communal rites, meals, or sacrifices. In Hellenistic and Judean usage, commonly designates annual religious festivals with prescribed observances. Secondary senses include a festival day or period, sometimes with connotations of public holiday or authorized rest from ordinary activities. |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | feast |
| Literal | feast-festival |
Lexical Info
| Lemma | ἑορτή |
| Strong's | G1859 |
SIBI-P1 Translation G1859-01
to/for the festival
| Morphological Notes | Noun; dative feminine singular (Gr,N,,,,,DFS); from lemma ἑορτή. |
| Rendering Rationale | The dative feminine singular form ἑορτῇ denotes "festival" as a formally established religious celebration. Rendering it as "to/for the festival" preserves the core meaning and reflects the dative case without importing contextual assumptions. |
View full lexicon entry for G1859 →
SILEX v2