John 6:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
work
be working for yourselves
—
not
not (contingently)
—
the
the (feminine singular)
—
food
act of eating
—
the
the (feminine singular)
—
that perishes
perishing
—
but
but rather
—
the
the (feminine singular)
—
food
act of eating
—
the
the (feminine singular)
—
that endures
remaining
—
to
into
—
life
vital life
—
eternal
age-long
—
which
in
—
the
the
—
Son
son
—
of
of the
—
Man
of a human being
—
you
to you all
—
will give
will give
—
him
of these
—
for
for
—
the
the
—
Father
father
—
has sealed
he sealed
—
the
the
—
God
Divine Being
—
Interlinear Text
ἐργάζεσθε
ergazesthe
work
be working for yourselves
V PRS MID IMP 2P PL
μὴ
me
not
not (contingently)
ADV
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
βρῶσιν
brosin
food
act of eating
N ACC F SG
τὴν
ten-2
the
the (feminine singular)
PRO.D ACC F SG
ἀπολλυμένην
apollumenen
that perishes
perishing
V PRS MID PTCP ACC F SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather
CONJ
τὴν
ten-3
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
βρῶσιν
brosin-2
food
act of eating
N ACC F SG
τὴν
ten-4
the
the (feminine singular)
PRO.D ACC F SG
μένουσαν
menousan
that endures
remaining
V PRS ACT PTCP ACC F SG
εἰς
eis
to
into
PREP ACC
ζωὴν
zoen
life
vital life
N ACC F SG
αἰώνιον
aionion
eternal
age-long
ADJ.A ACC F SG
ἣν
en
which
in
PRO.R ACC F SG
ὁ
o
the
the
ART NOM M SG
Υἱὸς
uios
Son
son
N NOM M SG
τοῦ
tou
of
of the
ART GEN M SG
Ἀνθρώπου
anthropou
Man
of a human being
N GEN M SG
ὑμῖν
umin
you
to you all
PRO.P 2P DAT PL
δώσει
dosei
will give
will give
V FUT ACT IND 3P SG
τοῦτον
touton
him
of these
PRO.D ACC M SG
γὰρ
gar
for
for
CONJ
ὁ
o-2
the
the
ART NOM M SG
Πατὴρ
pater
Father
father
N NOM M SG
ἐσφράγισεν
esphragisen
has sealed
he sealed
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o-3
the
the
ART NOM M SG
Θεός
theos
God
Divine Being
N NOM M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐργάζεσθε ergazesthe | work | V PRS MID IMP 2P PL | G2038 |
| 2 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 3 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 4 | βρῶσιν brosin | food | N ACC F SG | G1035 |
| 5 | τὴν ten-2 | the | PRO.D ACC F SG | G3588 |
| 6 | ἀπολλυμένην apollumenen | that perishes | V PRS MID PTCP ACC F SG | G622 |
| 7 | ἀλλὰ alla | but | CONJ | G235 |
| 8 | τὴν ten-3 | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 9 | βρῶσιν brosin-2 | food | N ACC F SG | G1035 |
| 10 | τὴν ten-4 | the | PRO.D ACC F SG | G3588 |
| 11 | μένουσαν menousan | that endures | V PRS ACT PTCP ACC F SG | G3306 |
| 12 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 13 | ζωὴν zoen | life | N ACC F SG | G2222 |
| 14 | αἰώνιον aionion | eternal | ADJ.A ACC F SG | G166 |
| 15 | ἣν en | which | PRO.R ACC F SG | G3739 |
| 16 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 17 | Υἱὸς uios | Son | N NOM M SG | G5207 |
| 18 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 19 | Ἀνθρώπου anthropou | Man | N GEN M SG | G444 |
| 20 | ὑμῖν umin | you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 21 | δώσει dosei | will give | V FUT ACT IND 3P SG | G1325 |
| 22 | τοῦτον touton | him | PRO.D ACC M SG | G3778 |
| 23 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 24 | ὁ o-2 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 25 | Πατὴρ pater | Father | N NOM M SG | G3962 |
| 26 | ἐσφράγισεν esphragisen | has sealed | V AOR ACT IND 3P SG | G4972 |
| 27 | ὁ o-3 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 28 | Θεός theos | God | N NOM M SG | G2316 |