εἴδετε
horáō
you saw
To see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context.
John 6:26 · Word #15
Lexicon G3708
| Lemma | ὁράω |
| Transliteration | horáō |
| Strong's | G3708 |
| Definition | To see (with physical sight), perceive visually or observe; by extension, to perceive, discern, or take note mentally; in certain contexts, to experience or become aware of through perception or encounter; in the passive, to appear or be seen. The primary sense is physical sight, but includes broader ideas of mental perception and experiential awareness, depending on context. |
Morphology V AOR ACT IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | you saw |
| Literal | you-saw |
Lexical Info
| Lemma | ὁράω |
| Strong's | G3708 |
SIBI-P1 Translation G3708-05
you may have seen
| Morphological Notes | Verb; perfect active subjunctive, 2nd person plural (Gr,V,SEA2,,P,)—completed seeing with present effect, expressed in a subjunctive mood. |
| Rendering Rationale | The perfect active subjunctive (2nd person plural) conveys a completed act of seeing with ongoing result, expressed as a potential or intended outcome. "You may have seen" preserves both the root idea of sight and the perfect subjunctive force. |
View full lexicon entry for G3708 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you saw
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'you may have seen' is unnecessarily tentative. The aorist indicative is simply 'you saw.' Context calls for straightforward completion; correction made. |