Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 Ἰησοῦς iesous Iēsous N NOM M SG G2424
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 γνοὺς gnous perceiving V AOR ACT PTCP NOM M SG G1097
4 ὅτι oti that CONJ.S G3754
5 μέλλουσιν mellousin they were about V PRS ACT IND 3P PL G3195
6 ἔρχεσθαι erchesthai to come V PRS MID INF G2064
7 καὶ kai and CONJ G2532
8 ἁρπάζειν arpazein to take by force V PRS ACT INF G726
9 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
10 ἵνα ina to CONJ.S G2443
11 ποιήσωσιν poiesosin make V AOR ACT SUBJ 3P PL G4160
12 βασιλέα basilea king N ACC M SG G935
13 ἀνεχώρησεν anechoresen he withdrew V AOR ACT IND 3P SG G402
14 πάλιν palin again ADV G3825
15 εἰς eis to PREP ACC G1519
16 τὸ to the ART ACC N SG G3588
17 ὄρος oros mountain N ACC N SG G3735
18 αὐτὸς autos himself PRO.X 3P NOM M SG G846
19 μόνος monos alone DET NOM M SG G3441