μείζω
meízōn
greater
Comparative form of 'large' or 'great'; greater in size, quantity, degree, importance, status, or age. Used both in literal senses (physically larger) and figurative senses (more significant, higher in status, superior, elder). Context determines the aspect of comparison: physical magnitude, exalted position, advanced age (elder), greater authority, or moral superiority.
John 5:36 · Word #6
Lexicon G3187
| Lemma | μείζων |
| Transliteration | meízōn |
| Strong's | G3187 |
| Definition | Comparative form of 'large' or 'great'; greater in size, quantity, degree, importance, status, or age. Used both in literal senses (physically larger) and figurative senses (more significant, higher in status, superior, elder). Context determines the aspect of comparison: physical magnitude, exalted position, advanced age (elder), greater authority, or moral superiority. |
Morphology ADJ.P ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | greater |
| Literal | greater |
Lexical Info
| Lemma | μείζων |
| Strong's | G3187 |
SIBI-P1 Translation G3187-01
greater things
| Morphological Notes | Substantive comparative adjective; accusative neuter plural form of μείζων. |
| Rendering Rationale | The comparative adjective μείζων denotes what is greater in size, degree, rank, or importance. As accusative neuter plural used substantively, it is best rendered "greater things," preserving both its comparative force and neuter plural form. |
View full lexicon entry for G3187 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
greater
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'greater things' is off; μείζω modifies 'testimony' and should be 'greater.' Correction follows context and SILEX. |