Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 λέγει legei says V PRS ACT IND 3P SG G3004
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 αὐτῷ auto to him PRO.P 3P DAT M SG G846
4 e the ART NOM F SG G3588
5 γυνὴ gune woman N NOM F SG G1135
6 e-2 the ART NOM F SG G3588
7 Σαμαρεῖτις samareitis Samaritan N NOM F SG G4542
8 πῶς pos how ADV G4459
9 σὺ su you PRO.P 2P NOM SG G4771
10 Ἰουδαῖος ioudaios a Jew ADJ.P NOM M SG G2453
11 ὢν on being V PRS ACT PTCP NOM M SG G1510
12 παρ’ par from PREP GEN G3844
13 ἐμοῦ emou me PRO.P 1P GEN SG G1473
14 πεῖν pein to drink V AOR ACT INF G4095
15 αἰτεῖς aiteis ask V PRS ACT IND 2P SG G154
16 γυναικὸς gunaikos woman N GEN F SG G1135
17 Σαμαρείτιδος samareitidos Samaritan N GEN F SG G4542
18 οὔσης ouses being V PRS ACT PTCP GEN F SG G1510
19 οὐ ou not ADV G3756
20 γὰρ gar for CONJ G1063
21 συνχρῶνται sunchrontai have dealings V PRS MID IND 3P PL G4798
22 Ἰουδαῖοι ioudaioi Jews ADJ.S NOM M PL G2453
23 Σαμαρείταις samareitais Samaritans N DAT M PL G4541