John 4:47
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
this man
in this way
—
having heard
having heard
—
that
that
—
Iēsous
Iēsous
—
had come
there
—
from
out of
—
the
of the
—
Judea
of Judea
—
into
into
—
the
the (feminine singular)
—
Galilee
the Galilee region
—
he went
he departed
—
to
toward
—
him
of them
—
and
and
—
was asking
was asking
—
that
in order that
—
he come down
may descend
—
and
and
—
heal
might heal
—
his
of him
—
the
the
—
son
son
—
was at the point of
was about to
—
for
for
—
dying
to die off
—
Interlinear Text
οὗτος
outos
this man
in this way
PRO.D NOM M SG
ἀκούσας
akousas
having heard
having heard
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
N NOM M SG
ἥκει
ekei
had come
there
V PRS ACT IND 3P SG
ἐκ
ek
from
out of
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
ART GEN F SG
Ἰουδαίας
ioudaias
Judea
of Judea
N GEN F SG
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
ART ACC F SG
Γαλιλαίαν
galilaian
Galilee
the Galilee region
N ACC F SG
ἀπῆλθεν
apelthen
he went
he departed
V AOR ACT IND 3P SG
πρὸς
pros
to
toward
PREP ACC
αὐτὸν
auton
him
of them
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai
and
and
CONJ
ἠρώτα
erota
was asking
was asking
V IMPF ACT IND 3P SG
ἵνα
ina
that
in order that
CONJ.S
καταβῇ
katabe
he come down
may descend
V AOR ACT SUBJ 3P SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἰάσηται
iasetai
heal
might heal
V AOR MID SUBJ 3P SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
υἱόν
uion
son
son
N ACC M SG
ἤμελλεν
emellen
was at the point of
was about to
V IMPF ACT IND 3P SG
γὰρ
gar
for
for
CONJ
ἀποθνῄσκειν
apothneskein
dying
to die off
V PRS ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὗτος outos | this man | PRO.D NOM M SG | G3778 |
| 2 | ἀκούσας akousas | having heard | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G191 |
| 3 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 4 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 5 | ἥκει ekei | had come | V PRS ACT IND 3P SG | G2240 |
| 6 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 7 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 8 | Ἰουδαίας ioudaias | Judea | N GEN F SG | G2449 |
| 9 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 10 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 11 | Γαλιλαίαν galilaian | Galilee | N ACC F SG | G1056 |
| 12 | ἀπῆλθεν apelthen | he went | V AOR ACT IND 3P SG | G565 |
| 13 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 14 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 15 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 16 | ἠρώτα erota | was asking | V IMPF ACT IND 3P SG | G2065 |
| 17 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 18 | καταβῇ katabe | he come down | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G2597 |
| 19 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 20 | ἰάσηται iasetai | heal | V AOR MID SUBJ 3P SG | G2390 |
| 21 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 22 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 23 | υἱόν uion | son | N ACC M SG | G5207 |
| 24 | ἤμελλεν emellen | was at the point of | V IMPF ACT IND 3P SG | G3195 |
| 25 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 26 | ἀποθνῄσκειν apothneskein | dying | V PRS ACT INF | G599 |