John 4:35
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
not
not
not
you
you all
you all
say
you are saying
you are saying
that
that
that
yet
still
still
four-months
a four-month period
a four-month period
is
is
is
and
and
and
the
the
the
harvest
harvest
harvest
comes
comes
comes
behold
See!
See!
I-say
I say
I say
to-you
to you all
to you all
lift-up
Lift up
Lift up
the
the
the
eyes
eyes
eyes
your
of you (plural)
of you (plural)
and
and
and
see
Gaze attentively!
Gaze attentively
the
the (feminine plural)
the
fields
of the region
fields
that
that
that
white
bright white ones
bright white ones
are
they are
they are
for
toward
toward
harvest
harvest
harvest
already
already
already
Interlinear Text
οὐχ
ouch
not
not
not
T
ὑμεῖς
umeis
you
you all
you all
PRO.P 2P NOM PL
λέγετε
legete
say
you are saying
you are saying
V PRS ACT IND 2P PL
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
ἔτι
eti
yet
still
still
ADV
τετράμηνός
tetramenos
four-months
a four-month period
a four-month period
ADJ.S NOM M SG
ἐστιν
estin
is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
θερισμὸς
therismos
harvest
harvest
harvest
N NOM M SG
ἔρχεται
erchetai
comes
comes
comes
V PRS MID IND 3P SG
ἰδοὺ
idou
behold
See!
See!
INTJ
λέγω
lego
I-say
I say
I say
V PRS ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin
to-you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ἐπάρατε
eparate
lift-up
Lift up
Lift up
V AOR ACT IMP 2P PL
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
eyes
eyes
N ACC M PL
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
θεάσασθε
theasasthe
see
Gaze attentively!
Gaze attentively
V AOR MID IMP 2P PL
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL
χώρας
choras
fields
of the region
fields
N ACC F PL
ὅτι
oti-2
that
that
that
CONJ.S
λευκαί
leukai
white
bright white ones
bright white ones
ADJ.P NOM F PL
εἰσιν
eisin
are
they are
they are
V PRS ACT IND 3P PL
πρὸς
pros
for
toward
toward
PREP ACC
θερισμόν
therismon
harvest
harvest
harvest
N ACC M SG
ἤδη
ede
already
already
already
ADV
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐχ ouch | not | T | G3756 |
| 2 | ὑμεῖς umeis | you | PRO.P 2P NOM PL | G4771 |
| 3 | λέγετε legete | say | V PRS ACT IND 2P PL | G3004 |
| 4 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 5 | ἔτι eti | yet | ADV | G2089 |
| 6 | τετράμηνός tetramenos | four-months | ADJ.S NOM M SG | G5072 |
| 7 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 8 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 9 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 10 | θερισμὸς therismos | harvest | N NOM M SG | G2326 |
| 11 | ἔρχεται erchetai | comes | V PRS MID IND 3P SG | G2064 |
| 12 | ἰδοὺ idou | behold | INTJ | G3708 |
| 13 | λέγω lego | I-say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 14 | ὑμῖν umin | to-you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 15 | ἐπάρατε eparate | lift-up | V AOR ACT IMP 2P PL | G1869 |
| 16 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 17 | ὀφθαλμοὺς ophthalmous | eyes | N ACC M PL | G3788 |
| 18 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 19 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 20 | θεάσασθε theasasthe | see | V AOR MID IMP 2P PL | G2300 |
| 21 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 22 | χώρας choras | fields | N ACC F PL | G5561 |
| 23 | ὅτι oti-2 | that | CONJ.S | G3754 |
| 24 | λευκαί leukai | white | ADJ.P NOM F PL | G3022 |
| 25 | εἰσιν eisin | are | V PRS ACT IND 3P PL | G1510 |
| 26 | πρὸς pros | for | PREP ACC | G4314 |
| 27 | θερισμόν therismon | harvest | N ACC M SG | G2326 |
| 28 | ἤδη ede | already | ADV | G2235 |