John 4:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
—
upon
upon, over
—
this
this
—
came
having come
—
the
the ones
—
disciples
learners
—
his
of him
—
and
and
—
they marvelled
they were marveling
—
that
that
—
with
after
—
a woman
of a woman
—
he talked
he was speaking
—
no man
not even one
—
yet
nevertheless
—
said
he said
—
What
what?
—
seekest thou
you are seeking
—
or
or
—
Why
what?
—
talkest thou
you are speaking
—
with
with
—
her
of her
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
CONJ
ἐπὶ
epi
upon
upon, over
PREP DAT
τούτῳ
touto
this
this
PRO.D DAT N SG
ἦλθον
elthon
came
having come
V AOR ACT IND 3P PL
οἱ
oi
the
the ones
ART NOM M PL
μαθηταὶ
mathetai
disciples
learners
N NOM M PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
PRO.P 3P GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
CONJ
ἐθαύμαζον
ethaumazon
they marvelled
they were marveling
V IMPF ACT IND 3P PL
ὅτι
oti
that
that
CONJ.S
μετὰ
meta
with
after
PREP GEN
γυναικὸς
gunaikos
a woman
of a woman
N GEN F SG
ἐλάλει
elalei
he talked
he was speaking
V IMPF ACT IND 3P SG
οὐδεὶς
oudeis
no man
not even one
PRO.I NOM M SG
μέντοι
mentoi
yet
nevertheless
CONJ
εἶπεν
eipen
said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
τί
ti
What
what?
PRO.Q ACC N SG
ζητεῖς
zeteis
seekest thou
you are seeking
V PRS ACT IND 2P SG
ἢ
e
or
or
CONJ
τί
ti-2
Why
what?
PRO.Q ACC N SG
λαλεῖς
laleis
talkest thou
you are speaking
V PRS ACT IND 2P SG
μετ’
met
with
with
PREP GEN
αὐτῆς
autes
her
of her
PRO.P 3P GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐπὶ epi | upon | PREP DAT | G1909 |
| 3 | τούτῳ touto | this | PRO.D DAT N SG | G3778 |
| 4 | ἦλθον elthon | came | V AOR ACT IND 3P PL | G2064 |
| 5 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 6 | μαθηταὶ mathetai | disciples | N NOM M PL | G3101 |
| 7 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 8 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 9 | ἐθαύμαζον ethaumazon | they marvelled | V IMPF ACT IND 3P PL | G2296 |
| 10 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 11 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 12 | γυναικὸς gunaikos | a woman | N GEN F SG | G1135 |
| 13 | ἐλάλει elalei | he talked | V IMPF ACT IND 3P SG | G2980 |
| 14 | οὐδεὶς oudeis | no man | PRO.I NOM M SG | G3762 |
| 15 | μέντοι mentoi | yet | CONJ | G3305 |
| 16 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 17 | τί ti | What | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 18 | ζητεῖς zeteis | seekest thou | V PRS ACT IND 2P SG | G2212 |
| 19 | ἢ e | or | CONJ | G2228 |
| 20 | τί ti-2 | Why | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 21 | λαλεῖς laleis | talkest thou | V PRS ACT IND 2P SG | G2980 |
| 22 | μετ’ met | with | PREP GEN | G3326 |
| 23 | αὐτῆς autes | her | PRO.P 3P GEN F SG | G846 |