Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀλλὰ alla but CONJ G235
2 ἔρχεται erchetai is coming V PRS MID IND 3P SG G2064
3 ὥρα ora hour N NOM F SG G5610
4 καὶ kai and CONJ G2532
5 νῦν nun now ADV G3568
6 ἐστιν estin is V PRS ACT IND 3P SG G1510
7 ὅτε ote when ADV G3753
8 οἱ oi the ART NOM M PL G3588
9 ἀληθινοὶ alethinoi true ADJ.A NOM M PL G228
10 προσκυνηταὶ proskunetai worshipers N NOM M PL G4353
11 προσκυνήσουσιν proskunesousin will worship V FUT ACT IND 3P PL G4352
12 τῷ to the ART DAT M SG G3588
13 Πατρὶ patri Father N DAT M SG G3962
14 ἐν en in PREP DAT G1722
15 πνεύματι pneumati spirit N DAT N SG G4151
16 καὶ kai-2 and CONJ G2532
17 ἀληθείᾳ aletheia truth N DAT F SG G225
18 καὶ kai-3 for ADV G2532
19 γὰρ gar indeed CONJ G1063
20 o the ART NOM M SG G3588
21 Πατὴρ pater Father N NOM M SG G3962
22 τοιούτους toioutous such PRO.D ACC M PL G5108
23 ζητεῖ zetei seeks V PRS ACT IND 3P SG G2212
24 τοὺς tous those PRO.R ACC M PL G3588
25 προσκυνοῦντας proskunountas worshiping V PRS ACT PTCP ACC M PL G4352
26 αὐτόν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846