John 4:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
whoever
as
—
but
now
—
ever
would potentially
—
drinks
may drink
—
of
out of
—
the
of the
—
water
of water
—
that
of whom
—
I
I
—
will give
I will give
—
him
to him
—
not
not
—
ever
not (contingently)
—
thirst
he/she/it will thirst
—
to
into
—
the
the
—
age
an age
—
but
but rather
—
the
to the
—
water
water
—
that
which
—
I will give
I will give
—
him
to him
—
will become
will come to be
—
in
in
—
him
to him
—
spring
spring-source
—
of water
of water
—
springing
of springing forth
—
to
into
—
life
vital life
—
eternal
age-long
—
Interlinear Text
ὃς
os
whoever
as
PRO.R NOM M SG
δ’
d
but
now
CONJ
ἂν
an
ever
would potentially
T
πίῃ
pie
drinks
may drink
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ἐκ
ek
of
out of
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN N SG
ὕδατος
udatos
water
of water
N GEN N SG
οὗ
ou
that
of whom
PRO.D GEN N SG
ἐγὼ
ego
I
I
PRO.P 1P NOM SG
δώσω
doso
will give
I will give
V FUT ACT IND 1P SG
αὐτῷ
auto
him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
οὐ
ou-2
not
not
ADV
μὴ
me
ever
not (contingently)
ADV
διψήσει
dipsesei
thirst
he/she/it will thirst
V FUT ACT IND 3P SG
εἰς
eis
to
into
PREP ACC
τὸν
ton
the
the
ART ACC M SG
αἰῶνα
aiona
age
an age
N ACC M SG
ἀλλὰ
alla
but
but rather
CONJ
τὸ
to
the
to the
ART NOM N SG
ὕδωρ
udor
water
water
N NOM N SG
ὃ
o
that
which
PRO.D ACC N SG
δώσω
doso-2
I will give
I will give
V FUT ACT IND 1P SG
αὐτῷ
auto-2
him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
γενήσεται
genesetai
will become
will come to be
V FUT MID IND 3P SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
αὐτῷ
auto-3
him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
πηγὴ
pege
spring
spring-source
N NOM F SG
ὕδατος
udatos-2
of water
of water
N GEN N SG
ἁλλομένου
allomenou
springing
of springing forth
V PRS MID PTCP GEN N SG
εἰς
eis-2
to
into
PREP ACC
ζωὴν
zoen
life
vital life
N ACC F SG
αἰώνιον
aionion
eternal
age-long
ADJ.A ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὃς os | whoever | PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 2 | δ’ d | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἂν an | ever | T | G302 |
| 4 | πίῃ pie | drinks | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G4095 |
| 5 | ἐκ ek | of | PREP GEN | G1537 |
| 6 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 7 | ὕδατος udatos | water | N GEN N SG | G5204 |
| 8 | οὗ ou | that | PRO.D GEN N SG | G3739 |
| 9 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 10 | δώσω doso | will give | V FUT ACT IND 1P SG | G1325 |
| 11 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 12 | οὐ ou-2 | not | ADV | G3756 |
| 13 | μὴ me | ever | ADV | G3361 |
| 14 | διψήσει dipsesei | thirst | V FUT ACT IND 3P SG | G1372 |
| 15 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 16 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 17 | αἰῶνα aiona | age | N ACC M SG | G165 |
| 18 | ἀλλὰ alla | but | CONJ | G235 |
| 19 | τὸ to | the | ART NOM N SG | G3588 |
| 20 | ὕδωρ udor | water | N NOM N SG | G5204 |
| 21 | ὃ o | that | PRO.D ACC N SG | G3739 |
| 22 | δώσω doso-2 | I will give | V FUT ACT IND 1P SG | G1325 |
| 23 | αὐτῷ auto-2 | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 24 | γενήσεται genesetai | will become | V FUT MID IND 3P SG | G1096 |
| 25 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 26 | αὐτῷ auto-3 | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 27 | πηγὴ pege | spring | N NOM F SG | G4077 |
| 28 | ὕδατος udatos-2 | of water | N GEN N SG | G5204 |
| 29 | ἁλλομένου allomenou | springing | V PRS MID PTCP GEN N SG | G242 |
| 30 | εἰς eis-2 | to | PREP ACC | G1519 |
| 31 | ζωὴν zoen | life | N ACC F SG | G2222 |
| 32 | αἰώνιον aionion | eternal | ADJ.A ACC F SG | G166 |