μισεῖ

miséō

hates

To feel animosity toward, to regard with aversion or act in opposition to; the primary meaning is to hate or detest. In extended usage, especially in Semitic-influenced contexts such as the Septuagint and New Testament, it can mean 'to love less' or 'to prefer less strongly,' often in contrast to the verb ἀγαπάω (to love). This secondary sense arises in comparative statements to express priority rather than emotional hostility.

G3404

John 3:20 · Word #6

Lexicon G3404

Lemmaμισέω
Transliterationmiséō
Strong'sG3404
DefinitionTo feel animosity toward, to regard with aversion or act in opposition to; the primary meaning is to hate or detest. In extended usage, especially in Semitic-influenced contexts such as the Septuagint and New Testament, it can mean 'to love less' or 'to prefer less strongly,' often in contrast to the verb ἀγαπάω (to love). This secondary sense arises in comparative statements to express priority rather than emotional hostility.

Morphology V PRS ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehates
Literalhates-detest

Lexical Info

Lemmaμισέω
Strong'sG3404

SIBI-P1 Translation G3404-10

hates

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing/action in progress), active voice, indicative mood, third person singular.
Rendering RationaleThe present active indicative, third person singular denotes an ongoing or characteristic action: "he/she/it hates." "Hates" preserves the primary root meaning of active animosity or hostility without importing contextual softening.

View full lexicon entry for G3404 →

SILEX v2