ἠγάπησαν
agapáō
loved
To value, cherish, or have deep regard for; to demonstrate loyal concern or commitment to another's wellbeing. In general usage, ἀγαπάω indicates a deliberate, active kind of love, often characterized by goodwill, preference, or esteem, rather than affection or emotion alone. In some contexts, especially in Hellenistic and Koine Greek literature, it denotes a love marked by choice or action as opposed to spontaneous feeling. The word can refer to love within relationships (familial, friendly, marital), to respect for the divine, or to concern for others more broadly.
John 3:19 · Word #14
Lexicon G25
| Lemma | ἀγαπάω |
| Transliteration | agapáō |
| Strong's | G25 |
| Definition | To value, cherish, or have deep regard for; to demonstrate loyal concern or commitment to another's wellbeing. In general usage, ἀγαπάω indicates a deliberate, active kind of love, often characterized by goodwill, preference, or esteem, rather than affection or emotion alone. In some contexts, especially in Hellenistic and Koine Greek literature, it denotes a love marked by choice or action as opposed to spontaneous feeling. The word can refer to love within relationships (familial, friendly, marital), to respect for the divine, or to concern for others more broadly. |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | loved |
| Literal | loved |
Lexical Info
| Lemma | ἀγαπάω |
| Strong's | G25 |
SIBI-P1 Translation G25-32
they showed loyal concern
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, third person plural, denotes a completed action performed by “they.” “Showed loyal concern” reflects the deliberate, active nature of ἀγαπάω as chosen goodwill or committed regard, rather than mere emotion. |
View full lexicon entry for G25 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they showed loyal concern
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'they showed loyal concern' is contextually accurate according to SILEX, reflecting agapao as deliberate, committed concern rather than mere affection; no change needed. |