ἀπέβησαν

apobaínō

they got out

To step off or go out, especially from a vessel or a specific location; in extended or figurative contexts, to emerge, result, or occur as an outcome. Initially describing the physical act of disembarking (from a ship, vehicle, or place), but can also denote coming forth, eventuating, or arising in more abstract usages.

G576

John 21:9 · Word #3

Lexicon G576

Lemmaἀποβαίνω
Transliterationapobaínō
Strong'sG576
DefinitionTo step off or go out, especially from a vessel or a specific location; in extended or figurative contexts, to emerge, result, or occur as an outcome. Initially describing the physical act of disembarking (from a ship, vehicle, or place), but can also denote coming forth, eventuating, or arising in more abstract usages.

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey got out
Literalthey-stepped-down

Lexical Info

Lemmaἀποβαίνω
Strong'sG576

SIBI-P1 Translation G576-01

they stepped off

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple completed action), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe compound verb combines ἀπό (from) with βαίνω (to step), yielding the sense of stepping off or going away from a place. The aorist active indicative, 3rd person plural, is rendered as a simple completed past action performed by them: "they stepped off."

View full lexicon entry for G576 →

SILEX v2