ἑλκύσαι
helkýō
to draw
To draw, pull, or drag (by force or with effort), either literally (as with a net, sword, or person) or figuratively (as of attracting or influencing someone or something). In literal contexts, emphasizes physical movement through pulling action; in metaphorical contexts, suggests being drawn or led by internal or external compulsion.
John 21:6 · Word #21
Lexicon G1670
| Lemma | ἑλκύω |
| Transliteration | helkýō |
| Strong's | G1670 |
| Definition | To draw, pull, or drag (by force or with effort), either literally (as with a net, sword, or person) or figuratively (as of attracting or influencing someone or something). In literal contexts, emphasizes physical movement through pulling action; in metaphorical contexts, suggests being drawn or led by internal or external compulsion. |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to draw |
| Literal | to-draw-drag |
Lexical Info
| Lemma | ἑλκύω |
| Strong's | G1670 |
SIBI-P1 Translation G1670-05
to drag
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The aorist active infinitive expresses the action in a simple, whole sense without ongoing aspect. "To drag" best preserves the root idea of forceful pulling inherent in ἑλκ-, reflecting active exertion rather than gentle attraction. |
View full lexicon entry for G1670 →
SILEX v2