βόσκε
bóskō
feed
To feed or to cause animals (primarily livestock or herds) to eat; to tend, lead out to pasture, or graze. In extended or metaphorical usage, to provide nourishment or care, especially with regard to a group entrusted to the subject. The primary sense always concerns the active provision or enabling of food, typically for animals, but can refer, by extension, to the care or supervision of a group.
John 21:15 · Word #27
Lexicon G1006
| Lemma | βόσκω |
| Transliteration | bóskō |
| Strong's | G1006 |
| Definition | To feed or to cause animals (primarily livestock or herds) to eat; to tend, lead out to pasture, or graze. In extended or metaphorical usage, to provide nourishment or care, especially with regard to a group entrusted to the subject. The primary sense always concerns the active provision or enabling of food, typically for animals, but can refer, by extension, to the care or supervision of a group. |
Morphology V PRS ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | feed |
| Literal | feed |
Lexical Info
| Lemma | βόσκω |
| Strong's | G1006 |
SIBI-P1 Translation G1006-01
be feeding
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), active voice, imperative mood, 2nd person singular — a command to one person to continue or engage in feeding/pasturing. |
| Rendering Rationale | The present active imperative, second person singular, conveys a direct command with ongoing or continuous force. "Be feeding" preserves the root sense of actively supplying food or pasturing while reflecting the present imperative aspect. |
View full lexicon entry for G1006 →
SILEX v2