γίνου

gínomai

be

to become, to come into being, to happen; primarily denotes the process of transition from one state to another, the coming into existence or reality of something that was not previously so. In various contexts, it can also mean to occur, take place, arise, develop, or change; sometimes serves as a circumlocution for 'to be' when indicating the process or result of becoming, rather than simple existence. Used of events, states, and sometimes of persons or things coming to be in a particular role or status.

G1096

John 20:27 · Word #28

Lexicon G1096

Lemmaγίνομαι
Transliterationgínomai
Strong'sG1096
Definitionto become, to come into being, to happen; primarily denotes the process of transition from one state to another, the coming into existence or reality of something that was not previously so. In various contexts, it can also mean to occur, take place, arise, develop, or change; sometimes serves as a circumlocution for 'to be' when indicating the process or result of becoming, rather than simple existence. Used of events, states, and sometimes of persons or things coming to be in a particular role or status.

Morphology V PRS MID IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasebe
Literalbe-become

Lexical Info

Lemmaγίνομαι
Strong'sG1096

SIBI-P1 Translation G1096-73

keep becoming

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing aspect), middle voice, imperative mood, 2nd person singular.
Rendering RationaleThe present imperative calls for an ongoing or continuous process, and the middle voice highlights the subject’s participation in the change. "Keep becoming" preserves the root idea of transition into a new state while reflecting the present, middle, imperative form addressed to one person.

View full lexicon entry for G1096 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

keep becoming

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "become".