ἀπέσταλκέν

apostéllō

has sent

To send forth, dispatch (a person or object) with a specific purpose or commission. In most contexts, refers to sending someone on an official mission or for a particular task, often with authority or by direction of a superior. The term can be used for literal dispatching of people or messengers, as well as for sending messages or instructions, or metaphorically for appointing or commissioning.

G649

John 20:21 · Word #8

Lexicon G649

Lemmaἀποστέλλω
Transliterationapostéllō
Strong'sG649
DefinitionTo send forth, dispatch (a person or object) with a specific purpose or commission. In most contexts, refers to sending someone on an official mission or for a particular task, often with authority or by direction of a superior. The term can be used for literal dispatching of people or messengers, as well as for sending messages or instructions, or metaphorically for appointing or commissioning.

Morphology V PRF ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehas sent
Literalhas-sent

Lexical Info

Lemmaἀποστέλλω
Strong'sG649

SIBI-P1 Translation G649-07

he/she has commissioned

Morphological NotesVerb; perfect tense (completed action with ongoing result), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe perfect active indicative, 3rd singular, expresses a completed act with continuing results, hence "has commissioned." "Commissioned" preserves the intensified sense of purposeful dispatch inherent in ἀποστέλλω rather than a generic "sent."

View full lexicon entry for G649 →

SILEX v2