Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 τρέχει trechei she runs V PRS ACT IND 3P SG G5143
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 καὶ kai and CONJ G2532
4 ἔρχεται erchetai comes V PRS MID IND 3P SG G2064
5 πρὸς pros to PREP ACC G4314
6 Σίμωνα simona Simon N ACC M SG G4613
7 Πέτρον petron Peter N ACC M SG G4074
8 καὶ kai-2 and CONJ G2532
9 πρὸς pros-2 to PREP ACC G4314
10 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
11 ἄλλον allon other DET ACC M SG G243
12 μαθητὴν matheten disciple N ACC M SG G3101
13 ὃν on whom PRO.R ACC M SG G3739
14 ἐφίλει ephilei loved V IMPF ACT IND 3P SG G5368
15 o the ART NOM M SG G3588
16 Ἰησοῦς iesous Iēsous N NOM M SG G2424
17 καὶ kai-3 and CONJ G2532
18 λέγει legei says V PRS ACT IND 3P SG G3004
19 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
20 ἦραν eran they have taken V AOR ACT IND 3P PL G142
21 τὸν ton-2 the ART ACC M SG G3588
22 Κύριον kurion Lord N ACC M SG G2962
23 ἐκ ek out of PREP GEN G1537
24 τοῦ tou the ART GEN N SG G3588
25 μνημείου mnemeiou tomb N GEN N SG G3419
26 καὶ kai-4 and CONJ G2532
27 οὐκ ouk not ADV G3756
28 οἴδαμεν oidamen we know V PRF ACT IND 1P PL G1492
29 ποῦ pou where ADV G4226
30 ἔθηκαν ethekan they have laid V AOR ACT IND 3P PL G5087
31 αὐτόν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846