ἀρῶ
aírō
will take
To lift or raise (something) physically; to take up or carry away; to remove from a place. In extended and figurative usage: to lift up the voice (i.e., speak out or call loudly), to take on responsibility or bear (as a burden, sin, or guilt), to remove or take away abstractly (such as sin, law, or an obstacle). The primary meaning involves a physical or metaphorical sense of elevation, removal, or carrying.
John 20:15 · Word #29
Lexicon G142
| Lemma | αἴρω |
| Transliteration | aírō |
| Strong's | G142 |
| Definition | To lift or raise (something) physically; to take up or carry away; to remove from a place. In extended and figurative usage: to lift up the voice (i.e., speak out or call loudly), to take on responsibility or bear (as a burden, sin, or guilt), to remove or take away abstractly (such as sin, law, or an obstacle). The primary meaning involves a physical or metaphorical sense of elevation, removal, or carrying. |
Morphology V FUT ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | will take |
| Literal | I-will-take |
Lexical Info
| Lemma | αἴρω |
| Strong's | G142 |
SIBI-P1 Translation G142-17
I will lift away
| Morphological Notes | Verb; future tense, active voice, indicative mood, 1st person singular (Gr,V,IFA1,,S,) — "I will" perform the action of lifting/removing. |
| Rendering Rationale | The future active indicative, first person singular, expresses a definite future action performed by the speaker. "Lift away" preserves the core sense of elevation combined with removal inherent in αἴρω. |
View full lexicon entry for G142 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—