ἐστράφη
stréphō
she turned
To turn, revolve, or move in a different direction (spatially or metaphorically); to cause to change orientation, position, or state. The primary meaning is to cause something or someone to change direction or face another way, whether physically (such as turning the body) or figuratively (such as altering a course of action, attitude, or allegiance). In extended senses, can mean to return, to change, or to convert.
John 20:14 · Word #3
Lexicon G4762
| Lemma | στρέφω |
| Transliteration | stréphō |
| Strong's | G4762 |
| Definition | To turn, revolve, or move in a different direction (spatially or metaphorically); to cause to change orientation, position, or state. The primary meaning is to cause something or someone to change direction or face another way, whether physically (such as turning the body) or figuratively (such as altering a course of action, attitude, or allegiance). In extended senses, can mean to return, to change, or to convert. |
Morphology V AOR PASS IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | she turned |
| Literal | she-turned |
Lexical Info
| Lemma | στρέφω |
| Strong's | G4762 |
SIBI-P1 Translation G4762-01
was turned
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist tense conveys a completed action in the past, and the passive voice indicates the subject received the action. "Was turned" preserves the root sense of directional change while reflecting the third person singular aorist passive indicative form. |
View full lexicon entry for G4762 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
she turned
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The context is that she herself turned; 'she turned' is appropriate for the aorist passive here as a middle understood reflexively. |