John 20:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
Μαρία
maria
Mary
Maria
N NOM F SG
δὲ
de
but
now
CONJ
ἵστήκει
istekei
stood
had been standing
V PLPF ACT IND 3P SG
πρὸς
pros
at
toward
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
ART DAT N SG
μνημείῳ
mnemeio
tomb
in a memorial tomb
N DAT N SG
ἔξω
exo
outside
outside
ADV
κλαίουσα
klaiousa
weeping
she who is weeping
V PRS ACT PTCP NOM F SG
ὡς
os
as
as
CONJ.S
οὖν
oun
then
therefore
CONJ
ἔκλαιεν
eklaien
she wept
was weeping
V IMPF ACT IND 3P SG
παρέκυψεν
parekupsen
she stooped
stooped down to look
V AOR ACT IND 3P SG
εἰς
eis
into
into
PREP ACC
τὸ
to-2
the
to the
ART ACC N SG
μνημεῖον
mnemeion
tomb
of memorial tombs
N ACC N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Μαρία maria | Mary | N NOM F SG | G3137 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἵστήκει istekei | stood | V PLPF ACT IND 3P SG | G2476 |
| 4 | πρὸς pros | at | PREP DAT | G4314 |
| 5 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 6 | μνημείῳ mnemeio | tomb | N DAT N SG | G3419 |
| 7 | ἔξω exo | outside | ADV | G1854 |
| 8 | κλαίουσα klaiousa | weeping | V PRS ACT PTCP NOM F SG | G2799 |
| 9 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 10 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 11 | ἔκλαιεν eklaien | she wept | V IMPF ACT IND 3P SG | G2799 |
| 12 | παρέκυψεν parekupsen | she stooped | V AOR ACT IND 3P SG | G3879 |
| 13 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 14 | τὸ to-2 | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 15 | μνημεῖον mnemeion | tomb | N ACC N SG | G3419 |